jueves, 25 de diciembre de 2025

Befana’s Little Helper

 




(A Spanish version of this story can be read here)

 

The first duty of a revolutionary is to make the revolution.

—Ernesto “Che” Guevara

 

Befana, Befana, Befana who flies in the night,

bless this home as you pass by in your flight.

Befana, Befana, Befana, banish all trouble.

Leave blessings and good fortune, we ask.

—Traditional incantation

 

One stressful day ended in even greater annoyance.

The past week had been exhausting for Pammy Bionde, the U.S. Attorney General. The government circle—Möller, Vantz, Hogsett, and the rest, since President Drumpf had lost all vestige of his former lucidity, simplistic as it was, weeks ago—had determined that the bread and circuses needed to appease the increasingly discontented public would be the release of the Eppenstein files… and it was a task they had left entirely in her hands.

She had spent the entire day overseeing the final preparations for releasing the files. They were so numerous that in recent months she had been forced to hire hundreds of temporary workers to review document by document, carefully classifying and censoring each page to prevent any compromising material from leaking out. Because there were so many. But now, at last, everything was ready; in a few hours, the documents would be released, and this would give the critics and malcontents a perfect distraction, combined with the timely and well-calculated proximity of the Christmas holidays.

She hadn't even had a chance to eat lunch, and as she relaxed in the back seat of her car, she experienced a slight dizziness. She wanted nothing more than to get home and sleep; but that would be impossible.

Ronald Drumpf had won the first of his two presidential terms thanks to the Eppenstein affair; the Q-Anon conspiracy theorists had spread the Pizzagate rumor, about how most of the Democratic leaders belonged to a perversion and sex trafficking ring whose activities were carried out in the basements of a pizza chain; What began as allegations of corrupt activities soon grew into exposing a supposed reptilian elite behind it all. Some, like Bionde herself, knew that this had all originated directly from Russian intelligence, which had generated and spread these rumors.

This story didn't spring from nowhere, of course; two such organizations did indeed exist. The first was the NXIVM cult, which had been uncovered and dismantled in 2019; the second was the truly problematic one. Due to the links between the two, it had been discovered simultaneously, and its leader, Jefferson Eppenstein, was arrested and died, in the public's opinion, under suspicious circumstances, committing suicide in his cell while awaiting his imminent hearing and testimony.

It was true that several Democrats had been regular clients of the criminal sex services that Eppenstein ran on his private island, as well as aboard his infamous plane. The real problem was that many prominent Republicans had also been his clients… especially the most problematic of them all. When Bionde ordered all mention of the name Drumpf to be removed from the Eppenstein Files, he didn't imagine they would be so numerous that it would take months. But at last, the job was done; the materials would be presented selectively, any mention of Trump made illegible, and the incriminating evidence against a former Democratic president and one of the leading left-wing ideologues would be emphasized; they had even ensured that some fabricated evidence involving artistic celebrities would be added to the existing evidence. All of this would provide a legion of scapegoats, make many Democrats disillusioned with their idols and their party, and the government would have fulfilled the demands of the citizens; Christmas, with its family and festive activities, would complete this release of pent-up tension, and the country would once again be relaxed and easily manipulated. They even hoped to lay the groundwork for justifying the definitive elimination of the Democrats.

Now, Pammy Bionde could focus on the last challenge of the day, even if she found it unbearable after everything that had happened: the obligatory meeting with her relatives who were visiting Washington.

Bionde didn't like her family; besides, their presence—not to mention their very existence—was awkward. The regime's anti-immigrant policies made belonging to a family of Italian immigrants uncomfortable, and her aunts clung to their European heritage instead of adapting to a modern, American life as they should. But it would only be a few hours these days; then they would leave, and she would be free of these exhausting commitments.

She went inside and took a breath, preparing herself to face her visitors.

“Pammy!” Aunt Gianna came straight to her as soon as she crossed the threshold; she was improbably agile for her age. She hugged her and planted kisses on her cheeks, not in the air as was the custom here. Bionde forced herself to smile. Just a few days, she reminded herself once again.

Her cousin Lucia was nowhere to be seen, probably in the kitchen; she had insisted on cooking since her arrival the previous afternoon—it was the only good thing about this, as her dishes were delicious. The children, Enzo and Chiara, were sitting on the carpet watching a Christmas cartoon on a laptop.

“You're just in time for tea,” declared Lucia, coming out of the kitchen, and this made the hungry Bionde's smile sincere for the first time.

***

A productive day ended in even greater satisfaction.

In a rented house on the outskirts of St. Petersburg, where Jenny Everywhere and Laura Drake had been staying for the past few weeks, they were finishing a delicious afternoon tea, a treat offered by their guest for the day, Marietta Là-bas. Jenny, a dark-haired girl with almond-shaped eyes, had swapped her usual thin scarves for a thicker one in Christmas colors, though the old aviator goggles perched on her head were the same, indispensable any day of the year. The red-haired Laura, on the other hand, was wearing only a purple sweater instead of her usual jacket of the same color, or her lab coat, which she wore far too often.

Their visitor, Marietta, hoped she didn't have any obsessive habits regarding clothing or accessories like theirs, though she supposed she might not be aware of it. Today she was dressed entirely in red, in her fitted dress, and a hooded cloak that now hung behind her neck; But it was her “work” attire, which she frequently wore for activities like the one they had planned for that evening.

“We just need to make sure,” Marietta said, taking a swig from her wine glass. Jenny had opted for a simple beer. Laura nodded, as if it were a sign she'd been waiting for, stood up, and went to her study, where the computer was already on. She typed and looked at the monitor.

“They're uploading everything, and it's coming along as planned,” she confirmed, looking at the government website. “I can't believe it took them so many months; it only took me a few days to go over everything. And the worst part is that they left a lot of things uncensored; they're incredibly incompetent.”

“Is it wise to watch it from here?” Marietta asked, somewhat suspiciously. Jenny winked at her casually.

“Right now, half the country is looking at that page. Besides, even if Laura were the only one doing so, if she doesn't want to be tracked, no one will.” Laura gave her a half-smile in acknowledgment of the compliment and explained:

“I just confirmed it, everything is exactly as we expected. You can finish the job now, as planned.”

“Excellent!” Jenny pumped her fists in the air enthusiastically and hugged Laura, planting an exaggerated kiss on her. “You're great. Why don't you come too?”

“Nah, I'm fine here. I'll watch everything through the camera in your goggles anyway; that way I can make sure everything goes well, and if there's anything that needs to be recorded and isn't clear, I can let you know.”

“Great!” A second, brief, and more serious kiss, and she turned to Marietta, who had put on her red-lensed glasses and was adjusting the hood of her cloak. That cloak was her ritual attire for esoteric activities, inherited from her grandmother Celeste, whose magical moniker she had also adopted: Lady Satan. Like her ancestor, Marietta also used this identity for her activities opposing various agents and forces that deserved it, the main one now being the fascist government of the United States of America.

Jenny touched the aviator goggles she wore as a headband, as if she were just adjusting them, and remembered that she had to put them on so that Laura's camera would focus on what she was looking at. She put them on and held out her hand to Marietta; Marietta took it and looked at Laura once more, who gave a thumbs-up and became engrossed in her computer.

Jenny and Marietta started walking and… shifted.

***

Pammy Bionde said goodbye to her cousin after offering to clear the last of the dishes from the table. As soon as Lucia disappeared upstairs, she set the pile of plates aside and went to the cupboard to get a bottle of brandy. This was just what she needed to be able to fall asleep later. She uncorked the bottle and drank straight from it. She exhaled, satisfied with the pleasant warmth in her throat, and walked into the living room, taking another sip. There, the lights were off to highlight the twinkling lights on the tree. Fortunately, she wouldn't have to order presents. True to their Italian traditions, Aunt Gia and Lucia hadn't instilled in their children the foolishness of Santa Claus coming on Christmas Eve, but rather an alternative foolishness: Befana, the Christmas witch, would leave them gifts on the eve of January 6th, the night she had heard that in Latin America it was the three wise men from the East who gave gifts to children. Gifts and magic! What a waste of time teaching children those fables and making them believe they were real. He tilted the bottle once more and thought he heard a hiss, shhftt… like something being dragged across the carpet. The alcohol was starting to take effect, and he debated whether to sit in the armchair or take a couple more drinks and retreat to the bedroom. As he pondered this, he stared blankly at the bottle, on whose surface the Christmas lights flickered, and he noticed a change in the lights, both in the reflections and all around him, as if they were suddenly moving, when he perceived some muffled sounds.

Those are footsteps, she thought; they’re footsteps right behind me.

She realized she had actually heard that, and her eyes widened. Could it be the children? But they must be asleep. She started to turn around, with an irrational fear fueled by the brandy, but she didn't manage to: flashes of red, blue, and green passed before her eyes, and something encircled her neck. She felt a tug, and it tightened around her throat; she touched it with her free hand and, as she did, dropped the bottle in horror: it was a string of Christmas lights, perhaps the same ones from the tree, and it had just been wrapped around her neck. Someone was behind her and intended to strangle her.

Bionde groaned in panic and tried to grab the string of lights, but it was firmly tightened around her neck. Then a foot violently pushed between her shoulder blades, and she tumbled face-first onto the carpet; The wire pressed taut against her windpipe, and the shifting glimmers around her cheekbones told her the lights were still on, even now. She tried to sit up, terrified, but the foot pressed against her back, pinning her to the ground, and the wire tugged at her neck, forcing her head to tilt precariously to breathe.

She turned her head as far as she could to look behind her; she vaguely wondered why the alarms hadn't sounded, where the security personnel were who were supposed to be monitoring the outside of the house. She caught a glimpse of a red boot, the hem of a skirt or coat of the same color hanging over it. A woman's boot. Beyond that, she made out two more legs encased in denim and winter boots, generic clothing, taking a couple of steps closer. Visions of being kidnapped, or worse, flashed through her mind; she remembered the rolls of cash she kept in the small box by the window and thought desperately that perhaps she could buy her freedom.

“I have…” her voice was a hoarse hiss because of the cable strangling her— “I have…” but the words blurred in her head; panic prevented her from thinking clearly.

“I should free her from her misery once and for all,” said a woman's voice.

“Whoa, whoa, whoa, wait,” said another female voice, “that wasn't the plan. I swear, between you and Lau…”

“Shh!”

Were there two women? Bionde regained her composure somewhat. If there was no one else, perhaps she would have a chance to escape. She tensed her body, but remained still…

“Okay, okay, I didn't say it. Now, let her breathe, okay?”

The cable loosened slightly. Now! Bionde spun around, pushing herself to the ground with both hands, and managed to get that foot off her. The woman in red stumbled and took a couple of steps back, tugging at the cable, but Bionde was already standing and couldn't pull it taut. If she tried to run, she would be strangled again.

She saw a tall, hooded woman, all in red, holding the string of lights loosely in one hand; she was looking at her companion. The other was a young girl with short hair, wearing a hideous Christmas sweater and strange goggles. But most importantly: she saw no weapons in their hands.

With an inarticulate gasp, she lunged at the woman in red, going for her face and throat. She didn't see the movement, only the fist that filled her field of vision and the intense pain that spread across her face. Bionde fell backward, her nose broken. Her neck hung from the wire, preventing her head from hitting the floor, and blood from her nose trickled between her lips. Dazed, she was overwhelmed by the metallic taste and the pain, which her mind visualized as some kind of block crushing her face.

When her mind began to clear again, they forced her to sit up, holding her arms. It was hard to focus her eyes. They were wrapping the Christmas light string around her arms. The lights continued to blink. They pulled her once more, and she felt herself being lifted into the air; the girl with the strange goggles was standing on a chair next to her. What was happening? She looked up and saw that she was tying up something to the ceiling fan. The terror returned. Were they going to hang her? She tried to scream, but only a low whimper escaped, triggering a fit of coughing.

“Be quiet or you’ll wake your family,” said the woman in red behind her. The girl with goggles climbed down from the chair and looked up, inspecting her work; the hands holding her arms released her, and she slumped, her legs limp. For a moment she expected a tug on her throat that would cut off her breath; and there was a tug, but on the cable that wound several times around her shoulders; her legs finally reacted and she managed to stand. She looked up: they had hung her from the ceiling, to keep her upright, but without tying her neck, thank God. The cable was taut around her arms and thighs, and was tied firmly around her wrists, behind her back. And the damned lights were still blinking above her, as if she were a giant Christmas ornament.

The girl with goggles looked at her, made a disapproving face, and took one of the stockings hanging from the fireplace; With it, she wiped the blood from Bionde's face, who groaned in agony as her swollen nose was rubbed.

“Shh,” the girl said. The woman in red had walked until she was within her field of vision and was now crouching on the carpet. She was spray-painting something on it, writing something with red paint. She straightened up to admire the result, and Bionde caught a glimpse of the design: a kind of stylized S. It looked familiar, and almost immediately, she remembered why.

It had been a couple of months earlier when Steven Möller, the government advisor, and the Secretary of Homeland Security, Kristen Nome, had decided to move from their private residences to military bases because they felt unsafe. Nome hadn't said why, although Bionde thought it stemmed from an experience she'd had in Portland (1); but Möller had been quite explicit about it. Some Antifa vandals had filled the sidewalk in front of her house with threatening messages, and she felt her life was in danger. Actually, the messages, while annoying, hadn't seemed intimidating to Bionde: slogans like "No to racism" and "Trans people have rights" might be annoying to them, but they weren't a threat. But among the various phrases, there was a more ambiguous symbol… a stylized S. It was the same one the woman in red had just drawn in the middle of the rug. When Bionde questioned Möller, he told her he'd had a visitor, something he couldn't tell the media… and he'd mentioned a name, without further explanation.

“Lady Satan.”

The woman in red turned to look at her through her red glasses when she heard her name mentioned.

“Now that you're awake, you can listen to me…”

Quick footsteps interrupted her. Lady Satan swiftly pulled a pistol from the folds of her cape, and both she and the girl with goggles turned toward the stairs. The children appeared; they were coming down barefoot. They must have heard the noise. Lady Satan holstered her pistol when she saw them.

“Kids,” Bionde was about to tell them to go back upstairs and ask for help, but something invaded her mouth with a pungent gingerbread flavor. The girl with goggles had put a cookie in her mouth. While she choked and coughed, Enzo and Chiara had just come down and were staring at the scene, mouths agape. Lady Satan watched them, unsure how to react.

Then the children looked at each other and smiled in wonder; they said, not exactly in unison, but their voices overlapped:

“It's Befana!” Bionde would have let out a curse if she hadn't been coughing yet.

“That's right! Befana came early to bring you some presents,” exclaimed the girl with goggles, smiling, and clapped twice, stepping forward. “We were preparing a surprise with your Aunt Pammy, who was going to dress up as a Christmas tree to give them to you. You were supposed to be asleep!” she added in a mock-scolding tone, wagging her index finger.

Lady Satan sighed and turned to Bionde, saying in a very low, sharp voice, like a dagger:

“One word and you won’t see Christmas Eve.”

Enzo and Chiara ran to hug the woman in red, who was visibly perplexed and uncomfortable, but didn’t hide her confusion; she patted them hesitantly on the head and tried to smile, without much success.

“And did you bring us presents?” asked Enzo, noticing Befana’s empty hands.

“Here they are!” the girl with goggles said enthusiastically. She squatted down, put both hands behind her back, and pulled a ribboned package out of thin air with her left hand, handing it to Enzo, who took it with a “Wow!” Then she held out an even bigger package to Chiara with her right hand. How on earth did she do that?

The girl stood up and approached Bionde as the children opened their presents. Still smiling, she said,

“Don’t spoil the party by denying this, okay?”

Bionde nodded eagerly.

“It’s time you knew what’s going on,” Lady Satan murmured, showing her an image on her phone. “Right now, the Eppenstein Files are online, just like you ordered; And the public is already discovering that all it takes is selecting, copying, and pasting the canceled and censored texts to read all the parts you tried to hide”. On the cell phone screen, an animation of the process showed her what was being described: a word blocked with a black box was selected by a cursor, then pasted into a text file, and appeared as: “Drumpf.” “Every censored file your team uploads is replaced with a completely readable one before being made available on the official website. You are in charge of the declassification, and you will be held responsible by your people.” Lady Satan smiled slightly, and Bionde felt a chill. “But we wanted you to know it was us. It's only the beginning.”

“And one more thing,” murmured the girl with goggles, “You don't deserve such cute nephews.” The children in question exclaimed with excitement as they unwrapped their gifts and ran to hug the Christmas Witch again; Lady Satan had anticipated this and reacted with greater patience this time. Then they started running around in circles singing:

“La Befana vien di notte, con la scarpe…”

“Now, now, children,” exclaimed the girl with goggles, somewhat preoccupied, “do you want to wake up the whole neighborhood?” They stopped running and looked at her. “You should be asleep, remember, so off to bed!”

“Okay,” groaned Chiara, and shrugged.

“Are you coming, Auntie?” asked Enzo, looking at her. Before she could say anything, the girl with goggles spoke up:

“Aunt Pammy is a dedicated actress, and she told me she plans to play the part of a Christmas tree until dawn to surprise her mom. So, off to bed!” The children said “Goodnight!” and obeyed. Once they heard the creak of her bedroom door, Lady Satan and her companion looked at Bionde. Lady Satan held in her hands the stocking they had used to clean the blood from her face, and she was pouring a liquid into it; its pungent smell was familiar. She tried to protest, but the chloroform-soaked rag was forced into her mouth.

The next thing she knew, Lucia was repeating her name while the voices of the children circling around her sang:

“¡Trullalá… trullalá!”

***

“We’re starting to see the sequels,” Laura Drake announced, her eyes glued to the monitor, as she downed the last of her coffee and looked gratefully at Jenny, who had been ready to refill her cup.

“Do you think this will be enough to impeach Drumpf?” Jenny asked.

“Unfortunately, I don’t think so,” replied Marietta, who had wandered off to the cabinet to add a splash of whiskey to her coffee. “We’ve already seen that Americans will put up with anything from him. But the things that are coming to light aren’t just child abuse, which they can no longer deny; there are more varied crimes on his hands. This will cause MAGA to lose more and more followers; anyway, it had already become clear that the large number of accounts that gave the impression of enormous support on social media were mostly bots from Europe and Africa.” She took a sip from her cup. “I want to believe that after this, his supporters will be far too few.”

“If that’s the case, even if there’s no impeachment, he’ll inevitably lose the next election even if he manages to get nominated for a third term,” Jenny stated.

Laura raised her eyebrows cynically.

“Long before that, they’ll try to cancel the next election, you’ll see. That’s why he’s looking to start a war, with Venezuela or whoever, to use it as a pretext to suspend the elections.”

“That’s why we won’t stand idly by,” Marietta added. “There’s still a lot to do. And they can’t stop us because even if they found us, or someone else, there’s no large subversive organization, like the phantom AntiFa front they invented as a pretext to persecute their opponents; it’s an open conspiracy, as H.G. Wells would call it: diverse groups and individuals, independent of each other, all working toward a common goal. And no one will rest until MAGA is out of power.”

“I hope that happens before some new war begins,” Laura said.

Jenny slumped back on the sofa.

"We'll hurry things along as much as possible," she said, taking her cup from the small table and raising it toward Marietta. “To Befana!”

Marietta couldn't help but smile as Jenny began to sing: “Trullalá”.

 

Credits

 “Befana’s Little Helper” is a tribute to fans and collectors of classic comic book characters.

“Befana’s Little Helper” Copyright © 2025 Luis G. Abbadie. Credit must always be given to the author.

The Available Heroes is a series of stories that bring back classic public domain characters, orphaned or open source, to face the challenges of today's world.

The character Jenny Nowhere is available to anyone, with one condition: this paragraph must be included in any publication related to Jenny Nowhere so that others may use this property as they wish. All rights reversed.

The character Laura Drake was created by Jeanne Morningstar and may be used by anyone without attribution. All rights reversed.

Marietta Là-bas / Lady Satan, originally published in 1941, was created by George Tuska; it is in the public domain due to legal quirks.

This is a work of fiction, in which any resemblance to real-life characters and situations is subject to the rules of parody, and is not intended in any way to constitute a faithful representation of reality.

Fotnotes

1) Said experience is narrated in “Night of the Frog

2) The Befana song can be heard here in a version by Gianni Morandi: 



miércoles, 24 de diciembre de 2025

La pequeña ayudante de la Befana

 



(Este cuento puede ser leído en inglés aquí)

El primer deber de un revolucionario es hacer la revolución.

—Ernesto “Che” Guevara

 

Befana, Befana, Befana que vuelas en la noche,

bendice este hogar al pasar en tu vuelo.

Befana, Befana, Befana aleja los problemas.

Deja bendiciones y buena fortuna, te pedimos.

—Conjuro tradicional

 

Un día de agobio remataba en mayores fastidios.

La última semana había sido agotadora para Pammy Bionde, abogada general del Gobierno de los Estados Unidos. El círculo gubernamental —Möller, Vantz, Hogsett, y el resto, ya que el presidente Drumpf había perdido todo vestigio de su antigua lucidez, simplista como era, semanas atrás—  había determinado que el pan y circo necesario para aplacar al pueblo crecientemente inconforme sería la liberación de los archivos Eppenstein… y era una tarea que había dejado por completo en sus manos.

Había pasado el día entero supervisando las preparaciones finales para liberar los archivos. Eran tan numerosos que en los últimos meses se había visto obligada a contratar a centenares de trabajadores temporales para que revisaran documento por documento, clasificando y censurando cuidadosamente cada página para evitar que cualquier elemento comprometedor se filtrase. Porque había muchos. Pero al fin, todo estaba listo; en unas horas, los documentos serían liberados, y esto daría a los críticos e inconformes una perfecta distracción, combinada con la oportuna y bien calculada cercanía de las fiestas navideñas.

Ni siquiera había tenido oportunidad de almorzar, y mientras se relajaba en el asiento trasero de su auto, experimentó un ligero mareo. No deseaba otra cosa que llegar y dormir; pero eso sería imposible.

Ronald Drumpf había obtenido el primero de sus dos periodos presidenciales gracias al asunto Eppenstein; los informantes conspiracionistas Q-Anon habían extendido el rumor del Pizzagate, acerca de cómo la mayoría de los líderes demócratas pertenecían a una red de perversión y tráfico sexual cuyas actividades se realizaban en los sótanos de una cadena de pizzerías; lo que inició como denuncias de actividades corruptas pronto creció en exponer a una supuesta élite reptiliana que estaba detrás de todo. Algunos, como la propia Bionde, sabían que todo esto había nacido directamente de la inteligencia rusa, que había generado y esparcido estos rumores.

Esta historia no había nacido de la nada, claro; dos organizaciones de este tipo existían en efecto. La primera era la secta NXVIM, que había sido descubierta y desmantelada en 2019; la segunda era la verdaderamente problemática. Debido a los vínculos entre ambas, había sido descubierta al mismo tiempo, y su líder, Jefferson Eppenstein, fue arrestado, y murió de manera, en opinión del público, sospechosa, suicidándose en su celda cuando aguardaba su inminente audiencia y testificación.

Era cierto que varios demócratas habían sido clientes regulares de los servicios sexuales criminales que Eppenstein administraba en su isla privada, así como a bordo de su famoso avión. El verdadero problema era que muchos republicanos prominentes habían sido también clientes suyos… en especial el más problemático de todos. Cuando Bionde ordenó cancelar toda mención del nombre Drumpf en los Expedientes Eppenstein, no imaginó que serían tan numerosas que tomaría meses. Pero al fin el trabajo estaba hecho; se presentaría el material de manera selectiva, toda mención de Drumpf ilegible, y echando por delante la evidencia incriminatoria para un ex presidente demócrata y uno de los principales ideólogos de izquierda; incluso se había asegurado de que se añadieran algunas evidencias fabricadas involucrando a celebridades artísticas que se añadirían a las que sí se encontraban consignadas. Todo esto brindaría una legión de chivos expiatorios, haría que muchos demócratas se decepcionaran de sus ídolos y de su partido, y el gobierno habría cumplido con las demandas de los ciudadanos; la Navidad remataría, con sus actividades familiares y festivas, esta liberación del vapor acumulado, y el país volvería a ser relajado y manipulable. Incluso esperaban sentar las bases para justificar la eliminación definitiva de los demócratas.

Ahora, Pammy Bionde se podría enfocar en el último reto del día, aun si lo sentía insoportable luego de todo lo que había pasado: la obligada reunión con sus familiares que se hallaban de visita en Washington.

A Bionde no le agradaba su familia; además, su presencia —por no decir su existencia— era incómoda. La política antiinmigratoria del régimen hacía que pertenecer a una familia de inmigrantes italianos fuese incómodo, y sus tías se aferraban a su herencia europea en lugar de adecuarse a una vida moderna y americana como deberían. Pero sólo serían unas cuantas horas en estos días; luego se marcharían, y quedaría libre de estos agotadores compromisos.

Entró a su casa, y tomó aliento, preparándose para encarar a sus visitas.

—¡Pammy! —la tía Gianna vino directamente hacia ella apenas cruzó la entrada; era improbablemente ágil para su edad. La abrazó y le plantó besos en las mejillas, no en el aire como se acostumbraba aquí. Bionde se obligó a sí misma a sonreír. Sólo unos días, se recordó a sí misma una vez más.

Su prima Lucía no estaba a la vista, probablemente en la cocina; había insistido en cocinar desde su llegada la tarde anterior, era lo único bueno de esto, pues sus preparaciones eran deliciosas. Los niños, Enzo y Chiara, estaban sentados en la alfombra viendo una caricatura navideña en una laptop.

—Llegas a tiempo para la merienda —declaró Lucía, saliendo de la cocina, y esto hizo por primera vez que la sonrisa de la hambrienta Bionde fuese sincera.

***

Un día productivo remataba en mayores satisfacciones.

En una casa alquilada en las afueras de San Petersburgo, donde Jenny Everywhere y Laura Drake se habían hospedado las últimas semanas, concluían una deliciosa merienda que les había invitado su huésped de hoy, Marietta Là-bas. Jenny, una chica morena de ojos rasgados, había cambiado sus habituales bufandas delgadas por una más gruesa y de colores navideños, aunque las viejas gafas de aviación que llevaba sobre su cabeza eran las mismas, infaltables cualquier día del año. La pelirroja Laura, en cambio, sólo llevaba un suéter morado en lugar de su chamarra habitual del mismo color, o de su bata de laboratorio que usaba con demasiada frecuencia.

Su visitante, Marietta, esperaba no tener algún hábito obsesivo de vestimenta o accesorios como los de ellas, aunque suponía que podía no ser consciente de ello. Hoy iba totalmente vestida de rojo, con su vestido ajustado, y un manto con capucha que ahora colgaba detrás de su nuca; pero era su vestimenta “de trabajo”, que usaba con frecuencia para actividades como la que esta noche tenían por delante.

—Ya sólo hay que confirmar —dijo Marietta, empinando el fondo de una copa de vino. Jenny había optado por una simple cerveza. Laura asintió, como si hubiera sido una señal que había estado esperando, se puso de pie y se dirigió a su estudio, donde la computadora ya estaba encendida. Tecleó, y observó el monitor.

—Lo están subiendo todo y está quedando como lo planeamos —confirmó, mirando el sitio web gubernamental—. No puedo creer que tardaron tantos meses; a mí me tomó unos días repasarlo todo. Y lo peor es que se les fueron muchas cosas sin censurar; son de lo más incompetente.

—¿Es prudente verlo desde aquí? —preguntó Marietta, con cierto recelo. Jenny le guiñó un ojo con desenfado.

—Ahora mismo medio país está mirando esa página. Además, aunque Laura fuera la única haciéndolo, si ella no quiere que la rastreen, nadie lo hará.

Laura le dirigió una media sonrisa en reconocimiento al elogio, y explicó:

—Acabo de confirmarlo, todo está tal y como esperábamos. Ya pueden ustedes rematar el trabajo como lo planeamos.

—¡Excelente! —Jenny sacudió los puños en el aire con entusiasmo, y abrazó a Laura, plantándole un beso exagerado— Eres genial. ¿Por qué no vienes también?

—Na, aquí estoy bien. Lo voy a ver todo por la cámara en tus gafas de todos modos; así me aseguro que todo salga bien, y si hay algo que convenga grabar y no salga claro, te puedo avisar.

—¡Muy bien! —un segundo beso, breve y más en serio, y se volvió hacia Marietta, quien se había colocado sus gafas de cristales rojos y se estaba acomodando la capucha del manto. Aquella capa era su vestimenta ritual en actividades esotéricas, heredada de su abuela Celeste, cuyo mote mágico también había retomado: Lady Satán. Al igual que su antepasada, Marietta utilizaba también esta identidad para sus actividades de oposición a diversos agentes y fuerzas que lo merecían, entre las cuales la principal era ahora el gobierno fascista de los Estados Unidos de América.

Jenny se tocó las gafas de aviación que usaba a manera de diadema, como si sólo se las acomodara, y recordó que debía ponérselas para que la cámara de Laura enfocara lo que ella miraba. Se las colocó, y le tendió una mano a Marietta; ésta la tomó, y miró a Laura una vez más, la cual hizo una señal de pulgar arriba y se enfrascó en su computadora.

Jenny y Marietta empezaron a caminar y… shiftearon.

***

Pammy Bionde se despidió de  su prima luego de ofrecerse a retirar los últimos trastes de la mesa; en cuanto Lucía desapareció escaleras arriba, dejó la pila de platos a un lado y fue al gabinete a extraer una botella de brandy. Esto era lo que necesitaba para luego poder conciliar el sueño. Destapó la botella y bebió directamente de ella. Exhaló, satisfecha del agradable ardor en su garganta, y caminó hacia la sala, mientras bebía otro trago; allí, las luces estaban apagadas para hacer lucir los focos parpadeantes del árbol.

Por fortuna, no tendría que encargar regalos; fieles a sus tradiciones italianas, la tía Gia y Lucía no habían inculcado a sus niños la necedad de la venida de Santa Claus en Nochebuena, sino una necedad alterna: la Befana, la bruja de navidad, les dejaría obsequios la víspera del 6 de enero, la noche que había oído que en Latinoamérica eran los tres magos de oriente quienes daban regalos a los niños. ¡Obsequios y magia!, qué pérdida de tiempo enseñar esas fábulas a los niños y hacerles creer que eran reales.

Empinó la botella una vez más y creyó escuchar un siseo, shhftt… como de algo que era arrastrado sobre la alfombra. El alcohol empezaba a hacer efecto, y se debatió entre sentarse en el sillón o beber un par de tragos más y retirarse al dormitorio. Mientras lo pensaba, miraba de manera embotada la botella en cuya superficie destellaban los parpadeos de las luces navideñas, y alcanzó a notar un cambio en las luces tanto en los reflejos como a su alrededor, como si éstas se movieran de repente, cuando percibió unos sonidos sordos.

Eso son pasos, pensó; son pasos detrás de mí.

Se dio cuenta que había escuchado eso en verdad, y sus ojos se abrieron mucho. ¿Serían los niños? Pero debían estar dormidos. Empezó a voltear, con un temor irracional nutrido por el brandy, pero no alcanzó a hacerlo: unos destellos rojos, azules y verdes pasaron delante de sus ojos, y algo rodeó su cuello. Sintió un tirón, y aquello se ajustó alrededor de su garganta; lo tocó con su mano libre y al hacerlo, soltó la botella con espanto: era una extensión de luces navideñas, tal vez la misma del árbol, y acababa de ser enroscada alrededor de su cuello. Alguien estaba a sus espaldas y pretendía estrangularla.

Bionde gimió con pánico e intentó agarrar el cable de las luces, pero estaba firmemente ajustado alrededor de su cuello. Entonces un pie empujó con violencia entre sus omóplatos y se precipitó de bruces sobre la alfombra; el cable se tensó contra su tráquea, y los brillos cambiantes en torno a sus pómulos le dijeron que las luces continuaban encendidas, incluso ahora. Intentó incorporarse, aterrorizada, pero el pie presionaba su espalda, manteniéndola contra el suelo, y el cable tiraba de su cuello, forzándola a enderezar la cabeza de manera precaria para respirar.

Volteó la cabeza lo más que pudo para mirar atrás; se preguntó vagamente por qué no habían sonado las alarmas, dónde estaba el personal de seguridad que vigilaba el exterior de la casa. Alcanzó a ver una bota roja, el borde de una falda o abrigo del mismo color que colgaba sobre ella. Una bota de mujer. Más allá, distinguió otras dos piernas enfundadas en mezclilla y botas de invierno, ropa genérica, dando un par de pasos para aproximarse. Visiones de verse secuestrada, o peor, pasaron por su mente; recordó los rollos de efectivo que guardaba en el cofrecillo junto a la ventana, y pensó desesperada que quizá podría comprar su libertad.

—Tengo… su voz era un siseo ronco debido al cable que la estrangulaba—— tengo… —pero las palabras se desdibujaban en su cabeza, el pánico le impedía pensar con claridad.

—Debería librarla de su miseria de una vez —dijo una voz de mujer.

—Wo, wo, wo, espera —dijo otra voz femenina—, ese no era el plan. Te juro que entre tú y Lau…

—¡Shh!

¿Eran dos mujeres? Bionde se controló un poco. Si no había nadie más, tal vez tendría oportunidad de escaparse. Tensó el cuerpo, pero permaneció quieta…

—Ok, ok, no lo dije. Ahora, déjala respirar, ¿sale?

El cable se aflojó ligeramente. ¡Ahora!

Bionde giró sobre sí misma, empujándose contra el suelo con ambas manos, y logró quitarse aquel pie de encima; la mujer de rojo trastabilló y retrocedió un par de pasos, tiró del cable, pero ella ya se ponía en pie y no alcanzó a tensarlo. Si intentaba correr, la estrangularía de nuevo.

Vio a una mujer alta, encapuchada, toda de rojo, sostenía en una mano floja el cable de luces; miraba a su acompañante. La otra era una chica joven, de pelo corto, con un horrendo suéter navideño y unas gafas extrañas puestas. Pero lo más importante: No vio armas en sus manos.

Con una exclamación inarticulada, se lanzó hacia la mujer de rojo, buscando su rostro y su garganta. No alcanzó a ver el movimiento, sólo el puño que llenó su campo de visión y el dolor intenso que se extendió por su cara. Bionde cayó de espaldas, su nariz rota; su cuello quedó colgando del cable, lo que impidió que su cabeza golpeara el suelo, y la sangre de su nariz se filtró entre sus labios. Aturdida, se sintió abrumada por el sabor metálico y el dolor que su mente visualizaba como un bloque aplastando su rostro.

Cuando su mente se empezó a aclarar de nuevo, la obligaban a enderezarse, sujetándola de los brazos. Era difícil enfocar la mirada. Estaban enrollando el cable de luces navideñas alrededor de sus brazos. Los focos continuaban parpadeando. Tiraron de ella una vez más, y sintió que la levantaban en vilo; la chica de las gafas raras estaba subida en una silla junto a ella. ¿Qué estaba pasando? Miró hacia arriba, y vio que estaba atando algo al ventilador del techo. El terror regresó. ¿La iban a ahorcar? Intentó gritar, pero sólo brotó un gemido bajo que generó un acceso de tos.

—Calla o vas a despertar a tu familia —dijo la mujer de rojo a sus espaldas. La chica de las gafas se bajó de la silla y miró hacia arriba, inspeccionando su labor; las manos que sujetaban sus brazos la soltaron, y se desplomó, ya que sus piernas estaban flácidas. Por un instante esperó un tirón en su garganta que cortara su respiración; y huno un tirón, pero en el cable que daba varias vueltas alrededor de sus hombros; sus piernas reaccionaron al fin y consiguió ponerse en pie. Miró hacia arriba: la habían colgado del techo, para mantenerla erguida, pero sin atarla al cuello, gracias a Dios. El cable estaba tenso alrededor de sus brazos y muslos, y estaba atado con firmeza alrededor de sus muñecas, detrás de su espalda. Y las malditas luces seguían parpadeando sobre ella, como si fuera un enorme adorno navideño.

La chica de las gafas la miró, hizo una mueca desaprobatoria, y tomó una de las calcetas colgadas de la chimenea; con ella limpió la sangre del rostro de Bionde, la cual gimió de agonía al ser frotada su nariz hinchada.

—Shh —dijo la chica. La mujer de rojo había caminado hasta colocarse dentro de su campo de visión, y ahora se agachaba sobre la alfombra. Estaba pintando algo en ella con un bote de spray, escribiendo algo con pintura roja. Se enderezó para apreciar el resultado, y Bionde alcanzó a ver el diseño trazado: una especie de S estilizada. Le pareció familiar, y casi de inmediato, recordó por qué.

Había sido un par de meses atrás; cuando Steven Möller, el asesor de gobierno, y la secretario de Seguridad Nacional Kristen Nome habían decidido mudarse de sus domicilios privados al interior de unas bases militares, ya que se sentían inseguros. Nome no había dicho por qué, aunque Bionde pensaba que había sido a raíz de una experiencia que vivió en Portland (1); pero Möller había sido bastante explícito al respecto. Algunos vándalos AntiFa habían llenado la acera frente a su domicilio con mensajes intimidantes y sintió que su vida estaba en peligro. En realidad, los mensajes, aunque molestos, no le habían parecido intimidatorios a Bionde: leyendas como “No al racismo” y “Los trans tienen derechos” serían molestos para ellos pero no eran ninguna amenaza. Pero entre las distintas frases, había un símbolo más ambiguo… en forma de S estilizada. Era ese mismo que la mujer de rojo acababa de trazar en medio de la alfombra. Cuando Bionde interrogó a Möller, él le dijo que había recibido una visita, algo que no podía contar a los medios… y había dicho un nombre, sin más explicaciones.

—Lady Satán.

La mujer de rojo volteó a mirarla a través de sus gafas rojas al oírse mencionada.

—Ya que despertaste, ahora podrás escucharme…

Unos pasos rápidos la interrumpieron. Lady Satán extrajo con un movimiento veloz una pistola de entre los pliegues de su capa, y tanto ella como la chica de gafas se volvieron hacia la escalera.

Los niños aparecieron; bajaban descalzos. Seguramente habían escuchado el ruido. Lady Satán guardó la pistola al verlos.

—Niños —Bionde iba a decirles que volvieran arriba a pedir auxilio, pero algo invadió su boca con un sabor penetrante a pan de jengibre. La chica de gafas había metido una galleta en su boca. Mientras ella se atragantaba y tosía, Enzo y Chiara acababan de bajar y miraban boquiabiertos la escena. Lady Satán los observaba sin saber cómo reaccionar.

Entonces los niños se miraron y sonrieron maravillados; dijeron, no exactamente a coro pero sus voces se traslaparon:

—¡Es la Befana!

Bionde habría soltado un improperio de no haber estado tosiendo todavía.

—¡Así es! —exclamó la chica de las gafas, sonriente, y aplaudió dos veces, adelantándose— La Befana vino antes de tiempo para traerles unos regalos, estábamos preparándoles la sorpresa con su tía Pammy, que se iba a disfrazar de árbol de navidad para dárselos. ¡Se suponía que ustedes estarían dormidos! —agregó en tono de fingido regaño, sacudiendo el dedo índice.

Lady Satán suspiró, y volteó a decirle a Bionde en voz muy baja y cortante como una daga:

—Una palabra y no verás Nochebuena.

Enzo y Chiara corrieron a abrazar a la mujer de rojo, la cual estaba visiblemente perpleja e incómoda, pero no desmintió su confusión; les dio unas palmadas titubeantes sobre sus cabezas, e intentó sonreír sin mucho éxito.

—¿Y nos trajiste regalos? —preguntó Enzo, notando las manos vacías de la Befana.

—¡Aquí están! —-dijo la chica de las gafas con entusiasmo; se acuclilló, puso ambas manos detrás de su espalda, y extrajo de alguna parte un paquete con moño con su mano izquierda para entregárselo a Enzo, el cual lo tomó con un “¡Guau!” Luego tendió otro paquete aun más grande a Chiara con su mano derecha. ¿Cómo diablos hacía eso?

La chica se incorporó y se aproximó a Bionde mientras los niños abrían sus regalos. Sin dejar de sonreír, le dijo:

—No les vayas a arruinar la fiesta desmintiendo esto, ¿entendido?

Bionde asintió con la cabeza, ansiosa.

—Es momento de que sepas lo que está ocurriendo —murmuró Lady Satán, y le mostró una imagen en su celular—. En este momento, los Expedientes Eppenstein están en línea como tú lo ordenaste; y el público ya está descubriendo que basta con seleccionar, copiar y pegar los textos cancelados y censurados para leer todas las partes que ustedes pretendieron ocultar —en la pantalla del celular, una animación del proceso le mostraba lo descrito: una palabra bloqueada con un recuadro negro era seleccionada por un cursor, luego era pegada en un archivo de texto y aparecía: “Drumpf”—. Cada archivo censurado que tu equipo sube es sustituido por uno completamente legible antes de quedar disponible en el sitio web  oficial. Tú estás a cargo de la desclasificación, y serás considerada responsable por tu gente —Lady Satán sonrió ligeramente, y Bionde sintió un escalofrío—. Pero queríamos que sepas que hemos sido nosotras. Es sólo el comienzo.

—Y otra cosa —murmuró la chica de las gafas—- No te mereces unos sobrinos tan lindos.

Los niños en cuestión lanzaban exclamaciones de entusiasmo con sus obsequios desenvueltos, y corrieron a abrazar de nuevo a la Strega de Navidad; Lady Satán ya lo anticipaba y reaccionó con mayor paciencia en esta ocasión. Entonces empezaron a correr en círculos cantando:

La Befana vien di notte, con la scarpe… (2)

—A ver a ver niños —exclamó la chica de las gafas, con cierta inquietud—, ¿quieren despertar a todo el vecindario? —dejaron de correr y la miraron— Ustedes deberían estar dormidos, recuerden, así que ¡a la cama!

—Okeeey —gimió Chiara, y se encogió de hombros.

—¿Vienes tía? —preguntó Enzo, mirándola. Antes que pudiera decir algo, la chica de las gafas se adelantó:

—La tía Pammy es una actriz dedicada, y me dijo que piensa hacer el papel de arbolito de Navidad hasta que amanezca para sorprender a su mamá. Así que, ¡a la cama!

Los niños dijeron “¡buenas noches!” y obedecieron. Una vez se escuchó el crujido de la puerta de su dormitorio, Lady Satán y su compañera miraron a Bionde. Lady Satán tenía en sus manos la calceta con que le habían limpiado la sangre del rostro, y vaciaba un líquido en ella; su olor penetrante resultaba familiar. Intentó protestar, pero el trapo impregnado con cloroformo fue introducido en su boca.

Lo siguiente que supo fue que Lucía repetía su nombre mientras las voces de los niños que daban vueltas a su alrededor cantaban:

—¡Trullalá… trullalá!

***

—Empezamos a ver la resaca —anunció Laura Drake, con la mirada fija en el monitor, mientras empinaba lo último de su café y miraba agradecida a Jenny, quien había estado lista para llenar su taza de nuevo.

—¿Creen que esto baste para provocar un desafuero a Drumpf? —preguntó Jenny.

—Por desgracia, no lo creo —repuso Marietta, quien se había desviado al gabinete para poder añadir un toque de whisky a su café—. Ya hemos visto que los norteamericanos le aguantan cualquier cosa. Pero las cosas que están saliendo a la luz no son sólo el abuso de menores, que ahora no podrán negar; hay crímenes más variados que están en sus manos. Esto hará que MAGA pierda más y más seguidores; de todas maneras ya se había puesto en evidencia que la gran cantidad de cuentas que daban la impresión de un enorme apoyo en redes eran en su mayoría bots de Europa y África —dio un sorbo a su taza—. Quiero pensar que después de esto, sus partidarios serán demasiado pocos.

—Si es así, aun si no hay desafuero, por fuerza perderá las próximas elecciones aunque consiga nominarse para un tercer periodo —afirmó Jenny.

Laura alzó las cejas con cinismo.

—Mucho antes de eso intentarán cancelar las próximas elecciones, ya verás. Por eso está buscando iniciar una guerra, con Venezuela o con quien sea, para usarla como pretexto para suspender las elecciones.

—Por eso no nos quedaremos con los brazos cruzados —añadió Marietta—. Aun hay mucho por hacer. Y no pueden impedirlo porque aunque nos encontraran, o a alguien más, no existe ninguna gran organización subversiva, como el frente fantasma de los AntiFa que inventaron como pretexto para perseguir a sus opositores; es una conspiración abierta, como la llamaría H.G. Wells: grupos e individuos diversos, independientes entre sí, todos trabajando para un fin común. Y nadie descansará hasta que MAGA desaparezca del poder.

—Espero que eso suceda antes que comience alguna nueva guerra —dijo Laura.

Jenny se dejó caer recostada en el sofá.

—Apresuraremos las cosas lo más que se pueda —dijo; tomó su taza de la mesita, y la alzó hacia Marietta—.  ¡Por la Befana!

Marietta no pudo reprimir una sonrisa, mientras Jenny empezaba a cantar: “Trullalá”.

 

Créditos

 “La pequeña ayudante de la Befana” constituye un homenaje realizado para los aficionados y coleccionistas de los personajes clásicos del cómic.

 “La pequeña ayudante de la Befana” Copyright © 2025 Luis G. Abbadie. Debe ser reproducida siempre acreditando al autor.

Los Héroes Convocables es una serie de relatos que retoman a personajes clásicos de dominio público, huérfanos o con derechos liberados, para traerlos a enfrentar los desafíos del mundo actual.

El personaje Jenny Everywhere está disponible para su uso por cualquier persona, con una sola condición: este párrafo debe incluirse en cualquier publicación que involucre a Jenny Everywhere, para que otros puedan utilizar esta propiedad como deseen. Todos los derechos revertidos.

El personaje Laura Drake fue creada por Jeanne Morningstar y puede ser utilizada por cualquier persona sin atribución alguna. Todos los derechos revertidos.

Marietta Là-bas / Lady Satán, publicada originalmente en (1941), fue creada por George Tuska; es del dominio público debido a singularidades legales.

Esta es una obra de ficción, en ella cualquier semejanza con personajes y situaciones reales se sujeta a las normas de la parodia, y no pretende en ningún momento constituir una representación fidedigna de la realidad.

Notas

1) Esta experiencia fue narrada en “La noche de la rana”. 

2) La canción de la Befana puede ser escuchada aquí en versión de Gianni Morandi: